We
are losing a generation of hope and action,
tragic and divine
fools
with insanity of well being for everyone else.
Forgers
of libertarian socialism, justice and liberty
people that embraced
the hard road
of a generous idea,
That
planted in the stars
a new world for our hearts.
You will no
longer have to share, with your cell compañeros
the beatings from
the guards.
Greetings
compañero for you are going
I shall not cry your parting, for
more will come to join the fight.
If you no longer sing, others will sing.
Greetings,
noble compañero, to whom neither time,
nor suffering has
changed.
Should your heart no longer pulsate,
other libertarian
hearts will.
by Bernabé García Polanco
Translated from the Spanish by Vicente Ruiz (hijo) (from Salud, Compañero Que Te Vas)
Originally printed in A Brief History of the Spanish Anarchist Refugees and Immigrants in Australia, edited and compiled by Francisco Soler with the co-operation of Grupo Cultural de Estudios Sociales de Melbourne (2012). Read it online at: http://www.katesharpleylibrary.net/fttg8w
Translated by: Vicente Ruiz (hijo).
In KSL: Bulletin of the Kate Sharpley Library No. 88, October 2016